Album AT 2005 on Bayer Records label
Classical (Modern)
A recording featuring 'Laureates of the International Lied-Art Contest Stuttgart 2004 • Chant - Piano' Recorded in 2004 Piano: Steingraeber & Söhne, Konzertflügel E-272 "We want to thank the Klavierfirma Steingraeber & Söhne, Bayreuth; Elke and Thomas Gärtner, Karlsruhe; Dr. Julia Nauhaus, Erfurt; Teije van Geest, Sandhausen, for their helpful support." CD @ Internationale Hugo-Wolf-Akademie (IHWA) site CD @ Bayer Records site
Hanns Eisler voc, 1898-1962 AT album by, composed by, adapted by (text), composed by, words by | |
Michael Nagy , *1976 DE baritone vocals | |
Ágúst Ólafsson voc, baritone vocals | |
Benedikt Fred Dolbin cover, , drawing | |
Christian Alkemper liner notes, , english translation by | |
Anne Le Bozec p, liner notes, , french translation by | |
Elmar Budde p, *1935 DE liner notes, , german | |
Alexandra Ismer piano | |
Erika Switzer piano | |
Fan Yang piano | |
Izumi Kawakatsu p, piano | |
Juliane Ruf p, piano | |
Sonia Kim piano | |
Thomas Gärtner , piano tuning | |
Jae Eun Lee soprano vocals | |
Melanie Hirsch soprano vocals | |
You-Seong Kim soprano vocals | |
Colin Balzer voc, CA tenor vocals | |
Bertolt Brecht voc, 1898-1956 DE words by | |
Blaise Pascal , 1623-1662 FR words by | |
Eduard Mörike , 1804-1875 DE words by | |
Joseph von Eichendorff , words by | |
Friedrich Hölderlin , 1770-1843 DE words by | |
Johann Wolfgang von Goethe sax, 1749-1832 DE words by | |
Heinrich Heine , 1797-1856 DE words by | |
Peter Altenberg vc, 1859-1919 AT words by | |
William Shakespeare , 1564-1616 GB words by |
Hartmut Höll artist director, program manager, supervised by |
Teije van Geest artist director, program manager, recording supervisor, engineer, edited by |
Claudia Seeger graphics |
Internationale Hugo-Wolf-Akademie für Gesang • Dichtung • Liedkunst e.V. Stuttgart production manager |
Julia Nauhaus supervised by |
Hanns Eisler |
No | Title | Artist | Composer | Duration |
---|---|---|---|---|
1 | Zeitungsausschnitte für Gesang und Klavier / Newspaper Cuttings for Voice and Piano / Coupures de journaux pour chant et piano, op. 11 (1925 -1927) | Hanns Eisler | Hanns Eisler | |
2 | Nr. 1: Mariechen (Volkslied) / Little Mary (Folk Song) / Mariette (chant populaire) | Hanns Eisler | 1:39 | |
3 | Nr. 4: Kriegslied eines Kindes / A Child's War Song / Chant de guerre d'un enfant | Hanns Eisler | 2:33 | |
4 | Nr. 5: Mutter und Vater (Aus einer Enquête, Nr. 2) / Mother and Father / Père et mère | Hanns Eisler | 0:55 | |
5 | Hollywooder Liederbuch / Hollywood Songbook / Recueil de chants d'Hollywood (1942/43) | Hanns Eisler | Hanns Eisler | |
6 | Der Sohn (Mein junger Sohn 1) / The Son (My Younger Son 1) / Le fils (Mon jeune fils 1) | Hanns Eisler | 2:17 | |
7 | Der Sohn (Mein junger Sohn 2) / The Son (My Younger Son 2) / Le fils (Mon jeune fils 2) | Hanns Eisler | 1:49 | |
8 | An den kleinen Radioapparat / Radio Poem / Près du petit appareil de radio | Hanns Eisler | 0:53 | |
9 | Frühling / Springtime / Printemps | Hanns Eisler | 1:27 | |
10 | Speisekammer 1942 / The Pantry 1942 / Garde-menager 1942 | Hanns Eisler | 1:27 | |
11 | Über den Selbstmord / On Suicide / A propos du suicide [aus/from/extrait de: 'DER GUTE MENSCH VON SEZUAN'] | Hanns Eisler | 1:30 | |
12 | Der Kirschdieb / The Cherry Thief / Le voleur de cerises | Hanns Eisler | 1:14 | |
13 | Hotelzimmer 1942 / Hotel Room 1942 / Chambre d'hôtel 1942 | Hanns Eisler | 1:51 | |
14 | Zwei Lieder nach Worten von Pascal / Two Songs to Words by Pascal / Deux mélodies sur des paroles de Pascal | Hanns Eisler | Hanns Eisler | |
15 | I. Trotz all des Elends / Despite these Miseries / Nonobstant ces misères | Hanns Eisler | 1:47 | |
16 | II. Das Einzige, was zu trösten vermag / The only thing which consoles / La seule chose qui nous console | Hanns Eisler | 1:52 | |
17 | Die letzte Elegie (Über die vier Städte) / The Last Elegy (On the Four Cities) / La dernière élégie (Sur les quatre villes) | Hanns Eisler | Hanns Eisler | 1:11 |
18 | Fünf Elegien / Five Elegies / Cinq élégies | Hanns Eisler | Hanns Eisler | |
19 | I. Unter den grünen Pfefferbäumen / Under the Green Pepper Trees / Sous les poivriers verts | Hanns Eisler | 1:05 | |
20 | II. Die Stadt / The City / La ville | Hanns Eisler | 1:28 | |
21 | III. Jeden Morgen, mein Brot zu verdienen / Every Morning, to Make My Living / Chaque matin pour gagner mon pain | Hanns Eisler | 1:11 | |
22 | IV. Diese Stadt hat mich belehrt / This City Taught Me / Cette ville m'a appris | Hanns Eisler | 1:30 | |
23 | V. In den Hügeln / In the Hills / Dans les collines | Hanns Eisler | 0:58 | |
24 | Nightmare (The rat men) / Alptraum (Die Rattenmenschen) / Cauchemar (Les hommes-rapaces) | Hanns Eisler | Hanns Eisler | 1:01 |
25 | I saw many friends (Hollywood Elegy No. 7) / Viele Freunde sah ich (Hollywood-Elegie Nr. 7) / J'ai vu tant d'amis (Élégie de Hollywood n° 7) | Hanns Eisler | Hanns Eisler | 1:20 |
26 | Panzerschlacht / Tank Battle / Bataille de tanks | Hanns Eisler | Hanns Eisler | 0:48 |
27 | Anakreontische Fragmente / Anacreontic Fragments / Fragments anacréontiques | Hanns Eisler | Hanns Eisler | |
28 | I. Geselligkeit betreffend / Concerning Company / A propos de la camaraderie | Hanns Eisler | 1:10 | |
29 | II. Dir auch wurde Sehnsucht / To You, Too, Yearning Became / A toi aussi | Hanns Eisler | 1:08 | |
30 | III. Die Unwürde des Alterns / The Indignity of Aging / L'indignité de vieillir | Hanns Eisler | 1:53 | |
31 | IV. Später Triumph (Aufstieg eines Politikers) / Late Triumph (The Rise of a Politician) / Triomphe tardif (Ascension d'un politicien) | Hanns Eisler | 1:44 | |
32 | V. In der Frühe / In the Early Morning / A l'aube | Hanns Eisler | 1:49 | |
33 | Erinnerung an Eichendorff und Schumann (1943) / Memories of Eichendorff and Schumann (1943) / En souvenir d'Eichendorff et Schumann (1943) | Hanns Eisler | Hanns Eisler | 0:42 |
34 | Hölderlin-Fragmente / Hölderlin Fragments / Fragments sur Hölderlin | Hanns Eisler | Hanns Eisler | |
35 | I. An die Hoffnung / To Hope / A l'espérance | Hanns Eisler | 1:25 | |
36 | II. Andenken / Memories / En mémoire | Hanns Eisler | 2:04 | |
37 | III. Elegie 1943 (Der Frieden) / Elegy 1943 (Peace) / Elégie 1943 (la paix) | Hanns Eisler | 2:06 | |
38 | IV. Die Heimat / Homeland / La patrie | Hanns Eisler | 1:29 | |
39 | V. An eine Stadt (»Heidelberg«) 1943 / To a City (»Heidelberg«) (1943) / A une ville (»Heidelberg« 1943) | Hanns Eisler | 3:31 | |
40 | VI. Erinnerung / Memory / Souvenir | Hanns Eisler | 2:23 | |
41 | Vom Sprengen des Gartens / On Spraying the Garden / De l'arrosage de jardin | Hanns Eisler | Hanns Eisler | 1:04 |
42 | Sieben Lieder über die Liebe (vermutlich 1954) / Seven Songs on Love (supposed 1954) / Sept Chansons sur l'amour (probablement 1954) | Hanns Eisler | Hanns Eisler | |
43 | Nr. 1: Lied des Freudenmädchens / The Prostitute's Song / Chanson de la fille de joie | Hanns Eisler | 3:06 | |
44 | Nr. 2: Goethe-Fragment / Fragment by Goethe / Fragment sur Goethe | Hanns Eisler | 1:26 | |
45 | Nr. 4: Verfehlte Liebe / Mistaken Love / Amour manqué | Hanns Eisler | 1:07 | |
46 | Nr. 6: Lied der Kupplerin / Song of the Bawd / Chanson de l'entremetteuse | Hanns Eisler | 1:28 | |
47 | Nr. 7: Und endlich / And Finally / Et finalement | Hanns Eisler | 1:28 | |
48 | Horatios Monolog (Frühjahr 1956 oder 1955) / Horatio's Monologue (Spring 1956 or 1955) / Monologue d'Horace (Début de l'année 1956 ou 1955) | Hanns Eisler | Hanns Eisler | 1:11 |